Nie, nie pracowałem z nimi osobiście, ale proszę mi wierzyć, że mają doskonałe referencje.
Нет сэр. Лично я с ними не работал. Но поверьте мне, оба этих мужчины хорошо себя зарекомендовали.
Pracowałem z nim parę razy w Stanach.
Я с ним работал пару раз ещё в Штатах.
Pracowałem z wieloma po amputacjach i muszę powiedzieć, że nie jestem przekonany, czy Tony wiedział, że się boi.
Но я работал со многими людьми с ампутированными конечностями, и должен сказать, я не думаю, что даже сам Тони знал, что боялся.
Pracowałem z Bennetem nad zniszczeniem tej Firmy.
Я работал на Беннета, чтобы разрушить эту компанию.
Pracowałem z szefem strażników. Dużym, pucołowatym koleżką imieniem Brad.
Работать пришлось с начальником охраны, это был здоровый кривоногий бугай.
Nie pracowałem z tobą przy niej, stary, więc nie pamiętam.
Мужик, я по этому делу не работал. Так что нет, я не помню.
Pracowałem z Carver'em przy wielu sprawach, i jego doskonała znajomość taktyki inwigilacji gwarantuje powodzenie zadania.
я много работал с арвером в прошлом. ќн отлично знаком с тактикой наблюдени€.
Pracowałem z bydłem całe moje życie.
Милая, я всю жизнь провёл возле скота.
Pracowałem z wujkiem Scottem, gdy przyszedł Pope.
Я работал с дядей Скоттом, когда пришел этот парень
Mówię, że nigdy nie pracowałem z takim sejfem.
Я говорю, что никогда не работал с таким сейфом.
Pracowałem z nią przy wielu sprawach.
Я работал с ней над многими делами.
Pracowałem z nią, próbując rozwikłać, kto za tym stoi.
Мы работаем вместе, пытаемся выяснить, кто её нанял.
Pracowałem z wieloma ekipami, ale żadna nie była lepsza niż wy, odmieńcy.
Я работал в разных командах, но не знаю никого лучше вас.
Pracowałem z nim przy anielskich próbach.
Я прохожу с ним ангельские испытания.
Pracowałem z nim przy pomniku Pierwszej Wojny Światowej w St.
И скульптор – сержант Уолтер Гарфилд.
Pracowałem z gościem o nazwisku Nills.
Я работал с парнем по имени Нилс.
Pracowałem z nim wcześniej, i właściwie jest moim przyjacielem.
Мы уже работали вместе и вообще то он мой друг.
Pracowałem z wielkimi reżyserami z Europy i Ameryki, ale zostanę zapamiętany jako odtwórca "Pana Q".
Я снимался у великих европейских и американских режиссёров. Но меня всегда будут помнить как Мистера Кью.
Przy załatwianiu dusz prawie cały czas pracowałem z Albanem.
И-и я работал вместе с албанцем почти на всех заданиях с душами.
Pracowałem z jej założycielami jeszcze przed wybuchem epidemii.
Я работала с людьми, которые основали Зону до начала перемен.
Bardzo długo pracowałem z ojcem na budowie.
Я долго работал с отцом. Я работал на стройке.
Pracowałem z nim przy ochronie Johnny'ego Carsona.
Как-то мы с ним охраняли Джонни Карсона. Марк Фюрман.
Tak więc mamy te dwa rodzaje metabolizmu i pracowałem z niemieckim chemikiem, Michaelem Braungartem i zidentyfikowaliśmy dwa fundamentalne rodzaje metabolizmu.
Таким образом, мы имеем два типа метаболизма - я работал с немецким химиком Микаэлем Браунгартом, и мы выявили эти два основных типа.
A to kolejny projekt, nad którym pracowałem z Sensible Cities Lab i CurrentCity.org.
Это еще один проект, над которым я работал с лабораторией Sensible Cities Lab и CurrentCity.org.
I to było inspiracją dla projektu, nad którym pracowałem z moim przyjacielem Takashi Kawashima.
Это послужило вдохновением проекта, над которым я работал с моим другом Такаши Кавашима.
Byłem ciekaw jak to osiągnąć, więc pracowałem z prof. Jorgenem Randersem z Norwegii, by się tego dowiedzieć.
Я хотел узнать, что для этого необходимо, поэтому я работал с профессором Джорданом Рандерсом из Норвегии над этим вопросом.
"Kiedyś pracowałem z grupką sztywnych, religijnych ludzi, a że czasami nie miałem majtek, cały czas szeroko się uśmiechałem".
«Как-то я работала в компании глубоко религиозных людей, и иногда я не надевала нижнее бельё, широко улыбалась и хихикала про себя.
Cztery lata temu pracowałem z kilkoma ludźmi w Brookings Institution i doszedłem do wniosku.
Четыре года назад я работал с парой людей в Брукингском институте и пришёл к заключению.
Raz pracowałem z kobietą, która po dwudziestu latach małżeństwa i po bardzo nieprzyjemnym rozwodzie w końcu odważyła się pójść na randkę.
Когда-то я работал с женщиной, которая после 20 лет замужества и ужасно неприятного развода была наконец готова к своему первому свиданию.
Po raz pierwszy pracowałem z naturą, a nie przeciwko niej.
Это был первый раз, когда я работал для природы, а не против неё.
Ale powiem wam, co mi się zdarzyło. 10 lat temu bylem w Irlandii, podczas konfliktu. Pracowałem z grupą katolickich i protestanckich dzieci nad rozwiązaniem konfliktów.
Потому что однажды я был в Ирландии в то тяжелое время, 10 лет назад и работал с детьми, католиками и протестантами, мы также слушали с ними классическую музыку.
Pracowałem z grupą wspaniałych, niezwykle ze sobą zgranych ludzi.
Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда.
1.3971400260925s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?